前回に続いてNghi Sơnの漁村の続きです。
前回は海辺、漁港からでしたが、このNghi Sơn島、山になっておりまして、漁港に向かう途中には、山の上にレストランとカフェがあります。
この日はレストランは休みでしたので、カフェから漁村を撮影してきました。
何も注文をせずにw
この日は漁港と同じ日でFAFのシェイクダウンでした。
これは上のカフェからではなく、漁港から遠方を望んだものです。
そもそも湿度も高い中、会場の長距離ですので、かなり白みがかっています。
Lrでかすみの除去を行ったので、やや彩度が高めになっています^^;
同じく遠くの島です。
さっきの船よりも遠いため、かすみの除去をしてもこんな状況です。
扉は15mmです。
こちらは同じ場所から31mmです。
橋が伸びていますが、どこに向かっているのか、繋がっているのかどうかもわかりません。
魚眼で眼に映るものすべて。
海の色が変わっていることがよくありますが、あれって潮の境目ですかね?
レストランは閉まっていたのでカフェからの撮影でした。
帰り道、何やら建設中のところがありましたが、ちょうどその合間から海と空が見えたので、帰りにも立ち寄ってきました。
すっきりと晴れた日ではなかったですが^^;
同じく魚眼で
こうしてみると橋は結構伸びていますね。
右の橋がどこまで続いているのか…
止める は stop + 目的語
なのに
見る は see
見せる は show
楽しむ は enjoy
楽しませる は entertain
楽しみ は pleasure
楽しい は fun
Don’t confuse me…
橋の感じが宮古島の橋みたいで、なんだかかっちょええです♪
Don’t confuse me… は 混乱させるなよ〜 ってことですか?
宮古島の…って、あの落ちそうなやつですか?w
そうなんです
confuseは「混乱する」じゃなくて「混乱させる」なんです。
日本人には色々とややこしいことになっておりますw
おはようございます。
混乱させるのは「メダパニ」で統一しても良いと思いますw
メダパニは「めだまがパニック」から来ているので、国を問わず、海を越えて利用できる和洋折衷な素晴らしい言語だと思いますw